July 31, 2007

Watch what you write!

Here is a funny example of a real sign written in English. What is wrong with it? How would you re-write it to eliminate the ambiguity?

Here are more examples of ambiguous signs. Can you 'fix' them?

6 comments:

Ronaldo said...

ok!

I will try to fix it in two ways:

Don't let the worries kill you. Let the church do it. :)

or

Don't let the worries kill you. Let the church help yourself.

I guess the second one still ambiguous.

Anonymous said...

Monica,
I'm so happy!!! Today, I surfed on your blooger and I love it. It is so nice and helfull. I'm studing English for the TOFEL exam and I'll use the blogger for virtual classes.
Best,
Marcia Nazare

Mônica Veado said...

Hi Marcia,
welcome to our blog! Hope you can find plenty of activities to help you in your studies! The blog is public, so feel free to let your friends know about it. And do come back anytime!
Cheers!

Mônica Veado said...

Hi Ronaldo!
Nice try but yes, still kind of ambiguous! :-) I guess it's easier to identify the problem than to fix it, right? Have you tried the other sentences?
Cheers

Felipe said...

Hi, everyone. I guess all we gotta do to solve it, is place a comma between the sentences: don't let worries kill you, let the church help. It make it means the only one that could be killed were you instead of anyone in the former way.

Cheers, Felipe (Cazu).

Mônica Veado said...

Good punctuation is definitely a good start, and sometimes it is enough to fix the problem. Other times, however, the whole sentence needs to be rewritten! Thanks for your suggestions, guys!